archive-hu.com » HU » K » KFI.HU

Total: 15

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • KFI Fordítóiroda: szakszövegek fordítása, tolmácsolás, céges hiteles fordítás, lektorálás
    történő hiteles fordítására a szakfordító vagy szakfordító lektor képesítéssel rendelkezők is jogosultak Fordítás TOLMÁCSOLÁS Fordítóirodánk szinkron konszekutív és kísérő tolmácsolást vállal angol német olasz francia és orosz nyelveken a szükséges technikai felszerelés biztosításával is Minden tolmácsunk tolmács képesítéssel és nagy szakmai gyakorlattal rendelkezik Javasoljuk hogy vegye fel velünk a kapcsolatot minél előbb hiszen a tolmács számára biztosított felkészülési idő a sikeres tolmácsolás és egyben a sikeres üzlet kulcsa lehet Tolmácsolás CÉGES HITELES FORDÍTÁS Cégiratok és cégkivonatok hiteles fordítása az alábbi törvényi hivatkozás alapján 24 1986 VI 26 MT rendelet a szakfordításról és tolmácsolásról 6 A Cégkivonat hiteles fordítására valamint a cégjegyzékbe bejegyzendő adatoknak és cégiratoknak az Európai Unió bármely a cég választása szerinti hivatalos nyelvére történő hiteles fordítására a szakfordító vagy szakfordító lektor képesítéssel rendelkezők is jogosultak Hiteles fordítás LEKTORÁLÁS A megbízó külön kérése vállaljuk a célnyelvre lefordított szakmai forrásszövegek lektorálását vagyis komplex nyelvhelyességi és vagy szakmai illetve stilisztikai ellenőrzését A lektorálást szakképzett anyanyelvi fordító végzi biztosítva ezzel a szövegbe nem illeszkedő szakkifejezések és az esetleges apróbb hiányosságok kijavítását Lektorálás HITELES FORDÍTÁS Igény szerint a szerződések okmányok fordítását fordítóirodánk az adott nyelven záradékkal és pecséttel látja el amellyel tanúsítjuk hogy a fordítást cégünk készítette és annak szerkezete és tartalma teljes

    Original URL path: http://www.kfi.hu/ (2016-02-03)
    Open archived version from archive


  • A KFI Fordítóiroda kiemelkedő felkészültségű munkatársi gárdával rendelkezik
    szerint különdíjért vállalja ennek munkálatait A már elvégzett és leszállított fordítás szövegének módosítása esetén amennyiben a módosított szövegben a változtatások az előző változathoz képest nincsenek jól felismerhetően megjelölve irodánk a teljes szöveg lektorálását és a megadott részek fordítási díját számolja fel Amennyiben a megbízó a változtatásokat jól felismerhetően bejelöli a módosított tartalmú fordítandó dokumentumban irodánk csak a bejelölt részeket fordítja le ismét és csak a lefordított szövegrészek fordítását számlázza ki a megbízónak A lektorálás nélküli normál fordítási folyamat során a szakmai ismeretekkel is rendelkező szakfordító által készített anyagok egyfajta nyersfordítása készül el ahol a nyelvi érthetőség az elvárás Kérésre irodánk lektorálást végeztet amelynek költsége a Megrendelőt terheli Stilisztikai javítások szinonimák illetve a cégre jellemző sajátos szakkifejezések rövidítések használata amennyiben ezeket a Megrendelő nem közli a fordítás megrendelésekor a Megbízottal nem számítanak fordítási hiányosságoknak Az iroda köteles a fordítást tolmácsolást megfelelő körültekintéssel elvégezni szem előtt tartva a Megrendelő érdekeit A fordítás minőségével kapcsolatos reklamációt az elkészült anyag leadásától számított öt munkanapon belül fogad el a fordítóiroda Vitás kérdések esetén mindkét félnek törekednie kell az üzleti életben elvárható etikai normák betartásával a kölcsönösen előnyös megegyezésre Az esetlegesen előforduló hibák kijavítására a Megbízónak a Megbízott részére lehetőséget és időt kell adnia Amennyiben a Megbízó ezt megtagadja vagy harmadik személyt kér fel az estleges hibák kijavítására úgy a Megbízottat mentesíti a hiánypótlási kötelezettsége alól Amennyiben a Megbízott teljesítette hiánypótlási vagy javítási kötelezettségét a megbízás teljesítettnek minősül és a teljes vállalási díj kiszámlázásra kerül kivéve ha a megbízónak a késedelmes teljesítésből bizonyíthatóan kára származik vagy az írásos megrendelésből tükröződik hogy a határidő napja illetve órája a megrendelés fontos eleme Az esetleges fordítási hibákkal a Megbízónak okozott kárért a Megbízott a polgári jog általános szabályai alapján felel Kártérítési kötelezettsége a megbízás összegének erejéig terjed A fordítás megrendelése egyben az iroda vállalási és szerződési feltételeinek elfogadását is jelenti A KFI Fordítóiroda és munkatársai tisztában vannak azzal hogy a fordítás bizalmi munka és a birtokába került anyagok üzleti titkokat tartalmaznak Jelen nyilatkozat szempontjából magán illetve üzleti titkot képvisel minden a KFI Fordítóiroda részére fordításra megküldött anyag és dokumentáció valamint üzleti partnereivel ügyfeleivel alkalmazottaival megbízottaival kapcsolatos értékesítési terveivel vagy bármely más módon a tevékenységére vonatkozó információ amely korábban nem került közzétételre vagy egyébként nem vált ismertté a nyilvánosság számára továbbá minden olyan információ melynek bizalmas jellegét a közlő fél a közléssel egyidejűleg a másik Fél tudomására hozta Az a Fél akinek bizalmas információt hoztak a tudomására az összes átadott információt és iratot a jelen nyilatkozatnak megfelelően bizalmasan köteles kezelni mindaddig míg azok köztudomásúvá nem válnak vagy a közlő fél hozzá intézett írásbeli felhatalmazása alapján jogosulttá nem válik az ilyen információt vagy titkot a nyilvánosság illetve egy meghatározott személy tudomására hozni Bármilyen más harmadik személy vagy személyek részére történő tudomásra hozatalt megelőzően a Felek kötelesek az ilyen tudomásra hozatal természetére módjára idejére és tartalmára vonatkozóan írásban megállapodni Felek az ilyen információk kezelését átadását és megvitatását azokra az ügyintézőkre alkalmazottakra és fordítókra korlátozzák akik közvetve vagy közvetlenül részt vesznek a fordításban A meghatározott bizalmas információk és üzleti titkok biztonságának megőrzése során

    Original URL path: http://www.kfi.hu/rolunk/ (2016-02-03)
    Open archived version from archive

  • Fordítás: fordítás árak, fordítás magyarról angolra, fordítás angolról magyarra
    és a fordított dokumentum tartalmi és sok esetben formai egyezésére Éppen ezért a tanúsított fordításokat minden esetben egy szakfordító közreműködése mellett lektorálásnak vetjük alá és a lektorálást követően egy harmadik munkatárs is ellenőrzi az elkészült szöveget és összehasonlítja a forrásnyelvhez Ezután látjuk el tanúsítványunkkal pecsétünkkel és aláírásunkkal az elkészült fordítást Az alábbi nyelvekre vállalunk oda vissza fordításokat Albán Angol Arab Bolgár Bosnyák Cseh Dán Észt Finn Francia Görög Holland Horvát Japán Kínai Lengyel Lett Litván Német Norvég Orosz Olasz Perzsa Portugál Román Spanyol Svéd Szerb Szlovák Szlovén Török Ukrán A legjobban keresett fordítási témák talán az Öné is köztük van Turisztikai fordítás IT fordítás telekommunikáció fordítás Orvosi fordítás gyógyszeripari fordítás Pénzügyi fordítás gazdasági fordítás Műszaki fordítás Amennyiben más témában kér fordítást a lap alján lévő űrlap segítségével küldje el nekünk egyedi igényét Mennyibe kerül a fordító szolgáltatásunk Az árak hacsak az ügyfél nem kér fix áras ajánlatot a fordítás karterszámától függnek A fordítás ára általában egységár karakterszám vagy leütésszám alapján Megállapodás kérdése hogy ezt forrásnyelvre vagy célnyelvre vetítjük A karakter alapú elszámolás az ügyfél számára is alkalmas arra hogy előre tudjon kalkulálni illetve Word program karakterek száma menübe belépve saját maga is ellenőrizni tudja a fordítóiroda által megadott karakterszámot Vannak

    Original URL path: http://www.kfi.hu/forditas/ (2016-02-03)
    Open archived version from archive

  • Hiteles fordítás, fordítás hitelesítése: hiteles fordítás Budapest, fordítás hitelesítés Budapest
    1986 VI 26 MT rendelet a szakfordításról és tolmácsolásról 6 A Cégkivonat hiteles fordítására valamint a cégjegyzékbe bejegyzendő adatoknak és cégiratoknak az Európai Unió bármely a cég választása szerinti hivatalos nyelvére történő hiteles fordítására a szakfordító vagy szakfordító lektor képesítéssel rendelkezők is jogosultak Magyarországi felhasználásra személyes okiratok például személyigazolvány halotti anyakönyvi kivonat stb hiteles fordítását továbbra is csak egy központi fordítóiroda végezheti Cégünk bármely Európában beszélt nyelvre vállalja tanúsított fordítás elkészítését Ennek lényege hogy a fordítóiroda vállalja a felelősségét annak hogy a fordítandó szöveg és a fordítás tartalmilag és akár formailag is megegyezzen Így a tanúsított fordítást mindig szakfordító által lektoráltatjuk majd egy harmadik személlyel leellenőriztetjük a fordítás és az eredeti szöveg egyezőségét Az kész hiteles fordítást tanúsítvánnyal pecséttel és aláírással látjuk el Hiteles fordítás fordítás hitelesítése hiteles fordítás Budapest fordítás hitelesítés Budapest Határidők Egy egy okmány hiteles fordítását rugalmasan rendkívül rövid határidővel vállaljuk ami általában egy nap Így nem kell a máshol szükséges sürgősségi felárat fizetni a fordításokért Az alábbi nyelvekre vállalunk oda vissza fordításokat Albán Angol Arab Bolgár Bosnyák Cseh Dán Észt Finn Francia Görög Holland Horvát Japán Kínai Lengyel Lett Litván Német Norvég Orosz Olasz Perzsa Portugál Román Spanyol Svéd Szerb Szlovák Szlovén Török Ukrán Mennyibe kerül a fordító szolgáltatásunk Az árak hacsak az ügyfél nem kér fix áras ajánlatot a fordítás karterszámától függnek A fordítás ára általában egységár karakterszám vagy leütésszám alapján Megállapodás kérdése hogy ezt forrásnyelvre vagy célnyelvre vetítjük A karakter alapú elszámolás az ügyfél számára is alkalmas arra hogy előre tudjon kalkulálni illetve Word program karakterek száma menübe belépve saját maga is ellenőrizni tudja a fordítóiroda által megadott karakterszámot Vannak olyan ritka nyelvek amelyek esetén nem a fordítás ill Szakfordítás karakterszáma mérvadó ilyenek az ázsiai nyelvek ahol szinte minden esetben a magyar vagy forrásnyelvi karakterszám adja az elszámolás alapját A megrendelés menete Fordítóirodánktól fordítási

    Original URL path: http://www.kfi.hu/hiteles-forditas/ (2016-02-03)
    Open archived version from archive

  • Turisztikai fordítás
    Fordítóiroda összegyűjtött tapasztalatai révén és gondosan megválogatott fordítói gárdájának segítségével Önnek semmilyen gondja nem merülhet fel ha turisztikai fordítás iránti igényével felkeresi irodánkat Szakfordítóink a turizmus vendéglátás területén illetve adott idegennyelvi jártasságukat tanulmányaikkal munkatapasztalatukkal korábbi munkáik sorával bizonyították Így garantáljuk megrendelőink számára hogy nem csupán a szó szerinti fordítás elvégzését vállaljuk magunkra hanem a szöveg tartalmának hiteles és az adott kultúrának megfelelő értékeket figyelembe vevő szakfordítás elkészítését Fordítóink a nap 24 órájában fordítóirodánk rendelkezésére állnak így a megrendelő által megszabott határidő betartása minden esetben a lehető legpontosabban zajlik Amennyiben mindössze pár oldalas fordításra adja le megrendelését a kért szakfordítást 1 2 órán belül elkészítjük Önnek Az alábbi nyelvekre vállalunk oda vissza fordításokat Albán Angol Arab Bolgár Bosnyák Cseh Dán Észt Finn Francia Görög Holland Horvát Japán Kínai Lengyel Lett Litván Német Norvég Orosz Olasz Perzsa Portugál Román Spanyol Svéd Szerb Szlovák Szlovén Török Ukrán Lektorálás A lefordított szöveget a megbízó külön kérésére lektoráljuk azaz nyelvhelyességi és szakmai illetve stilisztikai ellenőrzés alá vetjük A lektorálást minden esetben anyanyelvi szakképzett fordító végzi biztosítva ezzel azt hogy a szövegbe nem illeszkedő szakkifejezések esetleges apróbb szerkezeti hibák kijavításra kerülnek A lektorálást követően ügyfelünk a minden aspektusában leellenőrzött dokumentumot kapja kézhez Mikor van szükség lektorálásra Lektorálási szolgáltatást minden olyan esetben ajánlatos kérni ahol a tökéletes nyelvhelyesség és a megfelelő stílus elsőrendű fontosságú Ilyen lehet akár egy fontosabb üzleti levél is de honlapok nagyobb példányszámban megjelenő cikkek kiadványok cégismertetők turisztikai szövegek esetében a nyelvi lektorálás elengedhetetlen Legyen Ön is állandó partnerünk Irodánk jártasságát és tapasztalatát mi sem igazolja jobban mint az a széles ügyfélkör mely újból és újból megbízza fordítóirodánkat fordítási kérelmeivel A sok éves kooperáció következtében egy olyan bizalmas kapcsolat alakul ki mely megkönnyíti és meggyorsítja a rendelés leadásának folyamatát s ezen kívül az ismerős cégek dokumentumain fordítóink is a legnagyobb természetességgel dolgoznak Több mint

    Original URL path: http://www.kfi.hu/turisztikai-forditas/ (2016-02-03)
    Open archived version from archive

  • IT fordítás, telekommunikáció fordítás
    rövidesen felvesszük Önnel a kapcsolatot Ajánlatkérés A KFI Fordítóiroda IT és telekommunikáció szövegek szakfordítását gyorsan és rugalmas határidő mellett képes elkészíteni Kisebb volumenű szövegek fordítása akár 1 2 órán belül is elkészül nagyobb lélegzetvételű projektek esetén szükség szerint megosztjuk a fordítási feladatot szakfordítóink között hogy minden esetben a megrendelő által megszabott határidőre készüljön el a fordítás Amennyiben nagyobb projektek kivitelezéséről van szó s így több szakfordítót vonunk be a munkába az elkészült fordítást anyanyelvi szakképzett lektorainkkal leellenőriztetjük hogy a korrektúrázott szöveg önmagában és nemzetközi viszonylatban is megállja a helyét Fordítóink kiválasztásakor szigorú követelményeket állítunk újdonsült fordítóink elé Fordítóirodánk minőségbiztosítási rendszere alapján nagyon gondosan választjuk ki az új munkatársakat Minden esetben szakirányú felsőfokú végzettséggel és szakmai gyakorlattal kell rendelkezni ahhoz hogy valaki a munkatársunk lehessen Az alábbi nyelvekre vállalunk oda vissza fordításokat Albán Angol Arab Bolgár Bosnyák Cseh Dán Észt Finn Francia Görög Holland Horvát Japán Kínai Lengyel Lett Litván Német Norvég Orosz Olasz Perzsa Portugál Román Spanyol Svéd Szerb Szlovák Szlovén Török Ukrán Legyen Ön is állandó partnerünk Irodánk jártasságát és tapasztalatát mi sem igazolja jobban mint az a széles ügyfélkör mely újból és újból megbízza fordítóirodánkat fordítási kérelmeivel A sok éves kooperáció következtében egy olyan bizalmas kapcsolat alakul ki mely megkönnyíti és meggyorsítja a rendelés leadásának folyamatát s ezen kívül az ismerős cégek dokumentumain fordítóink is a legnagyobb természetességgel dolgoznak Több mint 200 ügyfél nem tévedhet Eddig több mint 200 ügyfél bizonyosodhatott meg a fordítási szakértelmünkről és gyorsaságunkról Nézze meg a listát Referenciák A megrendelés menete Fordítóirodánktól fordítási ajánlatot a lap alján található űrlap elküldésével kérhetnek vagy személyes megkeresés esetén is nyitvatartási időnkben Kapcsolat A beérkezett ajánlatkérésekre kollégáink a lehető leggyorsabban válaszolnak A megrendelés leadását követően minden esetben megtartjuk a megrendelőink által szabott határidőt de a változtatásokhoz is rugalmasan alkalmazkodunk Amennyiben rövidebb 1 2 oldalas dokumentum fordítására ad le

    Original URL path: http://www.kfi.hu/it-forditas-telekommunikacio-forditas/ (2016-02-03)
    Open archived version from archive

  • Orvosi fordítás, gyógyszeripari fordítás
    hiteles szakfordítás elkészítését minden esetben az orvosi és gyógyszeripari szakszövegek fordításában jártas fordítóink végzik S pontosan a fent említett felelősségérzet az oka annak hogy ne egyetlen ember munkájára bízzuk a szakszöveg végleges lefordítását A kész orvosi szakfordítást anyanyelvi szakképzett lektorral ellenőriztetjük le így garantált hogy a szakkifejezések nemcsak önmagukban de a kontextusban is megállják helyüket A KFI Fordítóiroda külön kérésre a Cégbíróság által is elfogadott hiteles tanúsított fordítások végzését is vállalja Munkavégzésünk gyors és rugalmas a megrendelő által szabott határidőket betartjuk és betartatjuk fordítóinkkal Nem győzzük eléggé hangsúlyozni tudjuk hogy fordítóink munkáján az orvosi és gyógyszeripari fordítások végzésekor sok múlhat Megrendelő cégként és magánszemélyként is számíthat precizitásunkra alkalmazkodóképességünkre és diszkréciónkra A kész orvosi szakfordítást anyanyelvi szakképzett lektorral ellenőriztetjük le így garantált hogy a szakkifejezések nemcsak önmagukban de a kontextusban is megállják helyüket Az alábbi nyelvekre vállalunk oda vissza fordításokat Albán Angol Arab Bolgár Bosnyák Cseh Dán Észt Finn Francia Görög Holland Horvát Japán Kínai Lengyel Lett Litván Német Norvég Orosz Olasz Perzsa Portugál Román Spanyol Svéd Szerb Szlovák Szlovén Török Ukrán Mennyibe kerül a fordító szolgáltatásunk Az árak hacsak az ügyfél nem kér fix áras ajánlatot a fordítás karterszámától függnek A fordítás ára általában egységár karakterszám vagy leütésszám alapján Megállapodás kérdése hogy ezt forrásnyelvre vagy célnyelvre vetítjük A karakter alapú elszámolás az ügyfél számára is alkalmas arra hogy előre tudjon kalkulálni illetve Word program karakterek száma menübe belépve saját maga is ellenőrizni tudja a fordítóiroda által megadott karakterszámot Vannak olyan ritka nyelvek amelyek esetén nem a fordítás ill Szakfordítás karakterszáma mérvadó ilyenek az ázsiai nyelvek ahol szinte minden esetben a magyar vagy forrásnyelvi karakterszám adja az elszámolás alapját Több mint 200 ügyfél nem tévedhet Eddig több mint 200 ügyfél bizonyosodhatott meg a fordítási szakértelmünkről és gyorsaságunkról Nézze meg a listát Referenciák A megrendelés menete Fordítóirodánktól fordítási ajánlatot a lap alján

    Original URL path: http://www.kfi.hu/orvosi-forditas-gyogyszeripari-forditas/ (2016-02-03)
    Open archived version from archive

  • Pénzügyi fordítás, gazdasági fordítás, pénzügyi szakfordítás
    gyakorlattal rendelkeznek hosszú idő óta a fordítóirodánk fordítói és pontosan ismerjük tevékenységeiket és egyben határaikat is Irodánk mindezek alapján munkatársai közreműködésével professzionális minőségben vállal pénzügyi fordításokat kiemelten az alábbi területeken éves jelentések mérleg eredmény kimutatás számlák hiteles fordítása adóigazolás fordítása könyvvizsgálói jelentések fordítása adóbevallás fordítása A fenti területeken végzett fordítás különösen felelősségteljes tevékenység így irodánk a megrendelő kérése nélkül is lektorálja ezeket a típusú fordításokat Az elkészül fordításokat tanúsítványunkkal bélyegzőnkkel látjuk el így vállaljuk a felelősséget az elkészült munkáért Az erkölcsi felelősségvállalás mellett az anyagi felelősségvállalásunk a megrendelés összegéig terjed A pénzügyi területen végzett fordítás különösen felelősségteljes tevékenység így irodánk a megrendelő kérése nélkül is lektorálja az ilyen típusú fordításokat Az alábbi nyelvekre vállalunk oda vissza fordításokat Albán Angol Arab Bolgár Bosnyák Cseh Dán Észt Finn Francia Görög Holland Horvát Japán Kínai Lengyel Lett Litván Német Norvég Orosz Olasz Perzsa Portugál Román Spanyol Svéd Szerb Szlovák Szlovén Török Ukrán Mennyibe kerül a fordító szolgáltatásunk Az árak hacsak az ügyfél nem kér fix áras ajánlatot a fordítás karterszámától függnek A fordítás ára általában egységár karakterszám vagy leütésszám alapján Megállapodás kérdése hogy ezt forrásnyelvre vagy célnyelvre vetítjük A karakter alapú elszámolás az ügyfél számára is alkalmas arra hogy előre tudjon kalkulálni illetve Word program karakterek száma menübe belépve saját maga is ellenőrizni tudja a fordítóiroda által megadott karakterszámot Vannak olyan ritka nyelvek amelyek esetén nem a fordítás ill Szakfordítás karakterszáma mérvadó ilyenek az ázsiai nyelvek ahol szinte minden esetben a magyar vagy forrásnyelvi karakterszám adja az elszámolás alapját Több mint 200 ügyfél nem tévedhet Eddig több mint 200 ügyfél bizonyosodhatott meg a fordítási szakértelmünkről és gyorsaságunkról Nézze meg a listát Referenciák A megrendelés menete Fordítóirodánktól fordítási ajánlatot a lap alján található űrlap elküldésével kérhetnek vagy személyes megkeresés esetén is nyitvatartási időnkben Kapcsolat A beérkezett ajánlatkérésekre kollégáink a lehető leggyorsabban válaszolnak A megrendelés

    Original URL path: http://www.kfi.hu/penzugyi-forditas-gazdasagi-forditas/ (2016-02-03)
    Open archived version from archive