archive-hu.com » HU » F » FORDIT.HU

Total: 813

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Fordítók, tolmácsok, fordítóirodák portálja
    00 Elvárt minőség árszint Magas minőség Kitől vár ajánlatot mindenkitől Állapot lejárt 2016 02 02 23 00 Ajánlatot teszek Vissza a munkaajánlatok oldalra Kijelölt fordítók Nincs kijelölt fordító Összes mutatása Kevesebb mutatása Összes kijelölés törlése Új kijelölése Ajánlatkérés Hírek A Megállapodás kritikája 2016 január 28 Bi ro sa gi hato sa gi tolma csola s videó 2016 január 28 Szakfordító Szakmai Nap Gödöllőn 2016 január 21 2016 január 26 Új és hosszabbító tagjaink Krämer Beáta angol Fordítunk Kft angol német orosz francia lengyel Hornyákné Bollók Mária orosz Bartha László angol német Beke Mihály András francia román moldáv Szabó Noémi Éva angol olasz Lagoshnaja Marija angol német finn orosz román Fogarasi Márta angol olasz Baszun Jerzy okl villamosmérnök műszaki szakfordító lengyel finn Jeneiné Magyar Kornélia angol Bemutatkozás A fordit hu a fordítók tolmácsok és fordítóirodák számára nyújt megjelenési és üzletszerzési lehetőséget Szakmai portál hírekkel videókkal állásajánlatokkal Információ fordítóknak Mit nyújt a fordit hu Használati útmutató Gyorslinkek Kapcsolat Médiaajánlat Partnereink Egyéni fordítók Részidős fordítók Fordítóirodák Hungarian translator eu Közösség Fordítók tolmácsok Nyelvek magyar angol német afgán afrikai albán arab azeri belorusz bengáli bolgár bosnyák cseh dari dán eszperantó észt finn flamand francia görög grúz héber hindi holland horvát indonéz izlandi japán jiddis

    Original URL path: http://www.fordit.hu/munkaajanlat/18821/ (2016-02-03)
    Open archived version from archive


  • Fordítók, tolmácsok, fordítóirodák portálja
    angol Feladva Ajánlattétel határideje Kitől vár ajánlatot Állapot 2016 02 01 10 23 2016 02 02 23 00 mindenkitől lejárt 13 ajánlat érkezett Részletek 5 oldal fordítás általános 18813 portugál angol Feladva Ajánlattétel határideje Kitől vár ajánlatot Állapot 2016 02 01 10 21 2016 02 02 17 00 mindenkitől visszavont 1 ajánlat érkezett Részletek 1 oldal fordítás általános 18811 finn angol Feladva Ajánlattétel határideje Kitől vár ajánlatot Állapot 2016 02 01 09 36 2016 02 02 14 00 mindenkitől lejárt Nem érkezett ajánlat Részletek 1 óra tolmácsolás Budapest IX általános 18810 magyar angol Feladva Ajánlattétel határideje Kitől vár ajánlatot Állapot 2016 02 01 09 20 2016 02 01 11 00 csak egyéni fordítóktól visszavont 4 ajánlat érkezett Részletek 5 nap tolmácsolás ACCRA GHANA általános 18809 magyar angol Feladva Ajánlattétel határideje Kitől vár ajánlatot Állapot 2016 02 01 07 13 2016 02 01 23 00 csak egyéni fordítóktól lejárt 10 ajánlat érkezett Részletek 25000 szó fordítás üzleti 18808 magyar angol Feladva Ajánlattétel határideje Kitől vár ajánlatot Állapot 2016 01 31 22 55 2016 02 07 23 00 csak egyéni fordítóktól nyitott Eddig 6 ajánlat érkezett Részletek 1000 karakter fordítás 2 nap tolmácsolás Budapest általános 18806 török magyar Feladva Ajánlattétel határideje Kitől vár ajánlatot Állapot 2016 01 31 19 02 2016 02 01 23 00 mindenkitől visszavont 1 ajánlat érkezett Részletek 455 oldal fordítás műszaki 18804 angol magyar Feladva Ajánlattétel határideje Kitől vár ajánlatot Állapot 2016 01 31 18 04 2016 02 14 23 00 mindenkitől lezárt 1 ajánlat érkezett Részletek folyamatos tolmácsolás ONLNE marketing 18805 magyar hindi Feladva Ajánlattétel határideje Kitől vár ajánlatot Állapot 2016 01 31 18 00 2016 02 01 23 00 mindenkitől lejárt Nem érkezett ajánlat Részletek 1 2 3 4 5 673 673 Ugrás az oldalra Kijelölt fordítók Nincs kijelölt fordító Összes mutatása Kevesebb mutatása Összes kijelölés

    Original URL path: http://www.fordit.hu/munkaajanlatok/?pn=1 (2016-02-03)
    Open archived version from archive

  • Fordítói eseménynaptár 2015 | fordit.hu
    2015 re Esemény címe Időpont Helyszín Gödöllői Szakfordítói Szakmai Nap 2015 január 22 Gödöllő ELTE FTT OFFI Fordítástudományi Konferencia 2015 április 9 10 Budapest Tolmácsok és Fordítók Országos Fóruma 2015 augusztus 27 28 Budapest Pannónia u 83 A 2013 as eseménynaptár korábbi eseményei ide kattintva tekinthetők meg A 2014 as eseménynaptár korábbi eseményei ide kattintva tekinthetők meg Várjuk a szervezők jelentkezését az adatok pontosítása és esetleges változása esetén az info kukac fordit hu címen Ha valaki tud olyan eseményről amely ide illik kérjük írja meg a szerkesztőségnek Megosztás Hozzászólások 0 Hozzászólások írásához és megtekintéséhez be kell jelentkeznie Megosztás Hírek A Megállapodás kritikája 2016 január 28 Bi ro sa gi hato sa gi tolma csola s videó 2016 január 28 Szakfordító Szakmai Nap Gödöllőn 2016 január 21 2016 január 26 Bemutatkozás A fordit hu a fordítók tolmácsok és fordítóirodák számára nyújt megjelenési és üzletszerzési lehetőséget Szakmai portál hírekkel videókkal állásajánlatokkal Információ fordítóknak Mit nyújt a fordit hu Használati útmutató Gyorslinkek Kapcsolat Médiaajánlat Partnereink Egyéni fordítók Részidős fordítók Fordítóirodák Hungarian translator eu Közösség Fordítók tolmácsok Nyelvek magyar angol német afgán afrikai albán arab azeri belorusz bengáli bolgár bosnyák cseh dari dán eszperantó észt finn flamand francia görög grúz héber hindi holland horvát

    Original URL path: http://www.fordit.hu/cikkek/forditoi-esemenynaptar-2015/ (2016-02-03)
    Open archived version from archive

  • Fordit.hu előadásvideók | fordit.hu
    Márta Edimart Tolmács és Fordítóiroda Bán Miklós espell csoport Riesz Zoltán Moravia IT Iparági trendek elvárások beszélgetés Tihanyi László Morphologic Kft Faragó Gábor espell csoport Hol tart és hová tart a gépi fordítás 2012 Tolmácsok és Fordítók Országos Szakmai Fóruma 2012 Dr Szabari Krisztina A fordítás és tolmácsolás viszonya Babos Gábor Az EU intézményeiben folyó fordítási munka Beták Patrícia Eddig hanyagolt tolmácsolási műfajok Szaffkó Péter Miként lett az angol a 20 21 század lingua francája Sz Ács Márta Öltözködés és étkezéskultúra tolmácsoknak Dr Ozsváth Sándor Retorikai szabályok kommunikáció beszédhelyzetek Fáber András Kulturális csapdák a követő tolmácsolásban Schaffler György Az MFTE feladatai a fordítói és tolmácskamara felé vezető úton Dr Kis Balázs Mit ad ma a fordítástechnológia a fordítónak ELIA 2012 es budapesti rendezvénye Anne Marie Colliander Lind Fordítói hálózatok a Twitteren Orbán Katalin Fordítóirodák döntési folyamatai Marcin Woyna Orlewicz XTRF Automatizált fordítási projektmenedzsment Professzionális Fordításszolgáltatók Egyesületének workshopja Vendormenedzsment kerekasztal 2 videó BME Tolmácsképző központjának rendezvénye Előadás kerekasztal beszélgetés Szociális és hatósági tolmácsolás Őszi Konferencia 2012 Antunovics Mónika A honosítás múltja jelene és jövője a Microsoftnál Felhősi Gabriella Végrehajtó funkciók a szinkrontolmácsolásban Schiller Mariann Mit állítunk Hogyan gondolkoznak a diákok a nyelvről Tóth Olga Terminológiamenedzsment nagyban Simon Adrienn Nagy ország kis nyelv tanuljunk mégis villámgyorsan kínaiul Egyetem és fordítási piac hogyan erősíthetjük egymást Korpuszok és fordítás új perspektívák a kutatásban és a fordítás gyakorlatában 4 videó Fórumbeszélgetés Hogyan fogunk megélni a fordításból holnap és holnapután memoQfest 2012 Tippek és trükkök a memoQ szerver használatához Amikor a megrendelői igény az oktatás és a szakma találkozik Lengyel István Kilgray Kft és Kovács Marietta Galloman Fordító és Tolmácsiroda Komplett fordítási munkafolyamatok egyszerűbben Kis Balázs Kilgray Kft Tippek és trükkök a memoQ translator pro használatához Vándor Gergely Kilgray Kft Terminológiakezelés a qTerm mel Ugray Gábor Kilgray Kft és Balázs Edit EDIMART Tolmács és Fordítóiroda Kft Hogyan segíti a memoQ 6 0 a fordítók munkáját Egyéb 2012 Brendan Clavin a Tethras alapítója App lokalizáció hogyan működik a gyakorlatban Luigi Muzii a sQuid fordítóiroda munkatársa A fordítás eladása mennyiség vagy minőség kell 2013 Professzionális Fordításszolgáltatók Egyesülete második szakmai workshopja Fordító vagyok hogyan találhatnak meg a megrendelők 6 videó LinguaPark Klaszter Legjobb leszek munkacsoportjának rendezvénye Amikor a megrendelői igény az oktatás és a szakma találkozik ELIA budapesti Networking Days című rendezvénye Udo Leiteritz az openLSP vezetője Felhő szolgáltatások és IT gyakorlat a fordítóirodákban Vit Bezousek az Aspena kereskedelmi vezetője Hogyan építünk kapcsolatot a szakmai rendezvényeken Tolmácsok és Fordítók Országos Fóruma 2013 Közvetítjük a 2013 as fórum előadásait Fáber András köszöntője és bevezetője Fáber András Megemlékezés dr Kelemen Éváról Dobosné dr Sárvári Judit egyetemi docens a BME GTK Idegennyelvi Központ Tolmács és Fordítóképző Központjának igazgatója Változások a fordítás és tolmácsolás oktatásában Dr Szaffkó Péter egyetemi docens a DE Tolmácsvizsga Központjának vezetője és a Debreceni Nyári Egyetem igazgatója Kulturális és általános műveltségbeli hiányosságok a tolmácsvizsgára készülők esetében Meichl Géza rendőr dandártábornok a BRFK gazdasági igazgatója és rendőrfőkapitány helyettese Fordítói kirendelések kifizetések a rendőrségen Sz Ács Márta protokolltanár Környezetkultúra fordítóknak és tolmácsoknak Schaffler György a Magyar Fordítók és Tolmácsok Egyesületének elnöke

    Original URL path: http://www.fordit.hu/cikkek/fordit-hu-videok/ (2016-02-03)
    Open archived version from archive

  • Fordítóirodáknak: Hogyan működik? | fordit.hu
    kiszervezheti az iroda által koordinált projekteket a szabadúszó szakembereknek Akár instant állásportálként is tekinthet a fordit hu ra Ezen kívül számtalan szakmai szolgáltatást kínálunk kezdve a zártkörű fórumtól a megbízók értékelő rendszerén át egészen a gyakornoki programig és állásközvetítőig amelyek növelik vállalkozása hatékonyságát Jelenleg több mint 40 fordítóiroda használja napi szinten a fordit hu szolgáltatásait A fordit hu előfizetéssel vehető igénybe ezen túlmenően semmilyen díj nincs Az előfizető fordítóirodák profil oldalt nyithatnak ajánlatot küldhetnek a megrendelőknek és térítésmentesen igénybe vehetnek minden egyéb szolgáltatást Tekintse meg a fordit hu szakembereit nézze meg az aktuális ajánlatkéréseket és böngéssze a rendezvényeken készült videóközvetítéseket Ha szimpatikus akkor kattintson a Regisztráció gombra és csatlakozzon hozzánk Megosztás Hozzászólások 0 Hozzászólások írásához és megtekintéséhez be kell jelentkeznie Megosztás Hírek A Megállapodás kritikája 2016 január 28 Bi ro sa gi hato sa gi tolma csola s videó 2016 január 28 Szakfordító Szakmai Nap Gödöllőn 2016 január 21 2016 január 26 Bemutatkozás A fordit hu a fordítók tolmácsok és fordítóirodák számára nyújt megjelenési és üzletszerzési lehetőséget Szakmai portál hírekkel videókkal állásajánlatokkal Információ fordítóknak Mit nyújt a fordit hu Használati útmutató Gyorslinkek Kapcsolat Médiaajánlat Partnereink Egyéni fordítók Részidős fordítók Fordítóirodák Hungarian translator eu Közösség Fordítók tolmácsok Nyelvek magyar angol német

    Original URL path: http://www.fordit.hu/cikkek/forditoirodaknak-hogyan-mukodik/ (2016-02-03)
    Open archived version from archive

  • Fordításazonosító – igazolja a fordítás származását | fordit.hu
    nevét A rendszerbe belépve a szakfordító egyetlen gombnyomással egyedi azonosítót hozhat létre Bármikor bármennyit térítésmentesen Az igényléskor a fordit hu adatbázisa tárolja hogy a kiadott azonosító milyen névhez nyelvpárhoz és időponthoz tartozik A fordító a fordítás mellett a megrendelőjének átadhatja a fordításazonosítót Fordításazonosítót csak az a fordító vagy iroda hozhat létre aki fordit hu regisztrációval és érvényes előfizetéssel rendelkezik A fordításazonosító létrehozására jogosult a szakfordítói képesítéssel rendelkező és az azzal nem rendelkező fordító is ugyanakkor az azonosító ellenőrzésekor megjelenő fordítói profil a képesítését igazolt szakemberek esetében tartalmazza a szakképesítést is Két példa a fordításazonosító használatára 1 A fordítás megrendelője egy cégiratról szeretne hiteles fordítást készíttetni A munka elvégzésére egy szakfordítót kér fel A szakfordító elvégzi a fordítást majd néhány kattintással létrehoz egy fordításazonosítót amelyet a fordítás mellett átad megrendelőjének Így a megrendelő az azonosító birtokában igazolni tudja hogy a hiteles fordítást erre jogosult szakember készítette Az azonosító ellenőrzését a későbbiekben bárki elvégezheti a fordit hu címlapján néhány másodperc alatt 2 Egy fordítóiroda szeretné elérni hogy ügyfelei bármikor igazolhassák az átadott fordítások származását Ehhez minden átadáshoz létrehoznak egy fordításazonosítót és azt megküldik ügyfeleiknek Így egy apró többletszolgáltatást nyújthatnak amellyel ügyfeleik a későbbiekben bárki előtt igazolni tudják hogy az adott fordítóirodával készíttették a fordítást Ez a figyelmesség nem kerül pénzbe csak néhány kattintás de bizalmat kelt a megrendelőkben hogy fordítási partnerükre bármikor hivatkozhatnak Játékos azonosító próba 7 lépésben Ha Ön a fordit hu előfizetője akkor próbája ki saját maga a fordításazonosító működését Email címével és jelszavával jelentkezzen be a www fordit hu oldalon majd kattintson a sárga színű Fordításazonosító gombra A megjelenő ablak jobb oldalán találja az Azonosító létrehozása címet Itt adja meg a fordítás nyelvpárját majd kattintson a Kérem az azonosítót gombra Ekkor azonnal megkapja a saját nevéhez a megadott nyelvpárhoz és a gombnyomás időpontjához rendelt azonosítót A játék kedvéért jelölje

    Original URL path: http://www.fordit.hu/cikkek/2014-10-07-forditasazonosito/ (2016-02-03)
    Open archived version from archive

  • Fordítók, tolmácsok, fordítóirodák portálja
    tolmácsok és fordítóirodák számára nyújt megjelenési és üzletszerzési lehetőséget Szakmai portál hírekkel videókkal állásajánlatokkal Információ fordítóknak Mit nyújt a fordit hu Használati útmutató Gyorslinkek Kapcsolat Médiaajánlat Partnereink Egyéni fordítók Részidős fordítók Fordítóirodák Hungarian translator eu Közösség Fordítók tolmácsok Nyelvek magyar angol német afgán afrikai albán arab azeri belorusz bengáli bolgár bosnyák cseh dari dán eszperantó észt finn flamand francia görög grúz héber hindi holland horvát indonéz izlandi japán jiddis katalán

    Original URL path: http://www.fordit.hu/elfelejtett-jelszo/ (2016-02-03)
    Open archived version from archive

  • Fordit.hu útmutató | fordit.hu
    2014 szeptember 30 Feltüntessük a fordítói szakképesítést 2014 szeptember 24 Előfizetési kedvezmények 2014 február 25 Fordítóirodáknak Hogyan működik 2014 február 25 Hogyan működik 2014 február 25 Hogyan működik 2014 február 25 A fordit hu tagjait kérdezzük a videókról és hírekről 2013 szeptember 14 Értékelési rendszer működése 2013 július 30 1 2 3 4 4 Ugrás az oldalra Kijelölt fordítók Nincs kijelölt fordító Összes mutatása Kevesebb mutatása Összes kijelölés törlése Új kijelölése Ajánlatkérés Új és hosszabbító tagjaink Krämer Beáta angol Fordítunk Kft angol német orosz francia lengyel Hornyákné Bollók Mária orosz Bartha László angol német Beke Mihály András francia román moldáv Szabó Noémi Éva angol olasz Lagoshnaja Marija angol német finn orosz román Fogarasi Márta angol olasz Baszun Jerzy okl villamosmérnök műszaki szakfordító lengyel finn Jeneiné Magyar Kornélia angol Bemutatkozás A fordit hu a fordítók tolmácsok és fordítóirodák számára nyújt megjelenési és üzletszerzési lehetőséget Szakmai portál hírekkel videókkal állásajánlatokkal Információ fordítóknak Mit nyújt a fordit hu Használati útmutató Gyorslinkek Kapcsolat Médiaajánlat Partnereink Egyéni fordítók Részidős fordítók Fordítóirodák Hungarian translator eu Közösség Fordítók tolmácsok Nyelvek magyar angol német afgán afrikai albán arab azeri belorusz bengáli bolgár bosnyák cseh dari dán eszperantó észt finn flamand francia görög grúz héber hindi holland horvát indonéz

    Original URL path: http://www.fordit.hu/faliujsag/ (2016-02-03)
    Open archived version from archive